It is almost 100 years since the death of Ryunosuke Akutagawa by suicide in 1927 at the age of 35, so it is timely to ...
Run Chinese text through a translation website and the results tend to be messy, to put it mildly. You might get the gist of what's being said, but the sheer differences between languages usually lead ...
At an event in China, Microsoft Research chief Rick Rashid has demonstrated a real-time English-to-Mandarin speech-to-speech translation engine. Not only is the translation very accurate, but the ...
British literary translator Julia Lovell says the Chinese literary scene is open to foreign influences and interests. British literary translator Julia Lovell had her eureka moment some 15 years ago, ...
The very software that thrice defeated world grandmaster Lee Sedol for the ancient game of Go is now beginning to power Google Translate. Google will now begin to translate Chinese to English using a ...
This article originally appeared in the Yiddish Forverts. Although you may never have heard the name Lin Shu, it should be featured in every book on literature history. Shu, a self-taught scholar, ...
Most of the world’s languages are written alphabetically; in an alphabetic writing system the basic components represent sounds only without any reference to meaning. For example, the letter “b” in ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results